Общие указания. Электровоз к эксплуатации должен готовить специально подготовленный персонал локомотивного депо.

К управлению электровозом допускаются только локомотивные бригады, ознакомленные с его устройством и правилами эксплуатации.

Все работы по обслуживанию электровоза должны производиться при обязательном выполнении требований, изложенных в настоящем разделе.

Категорически запрещается проводить какие бы то ни было работы на электровозе лицам, не сдавшим очередной экзамен по технике безопасности, а также не имеющим соответствующего удостоверения на право работы с установками высокого напряжения. Деление электровозного оборудования на установки высокого и низкого напряжения условно. Эта классификация определяет лишь различие в организационно-технических мероприятиях, обеспечивающих безопасность обслуживающего персонала. Необходимо помнить, что и напряжение 50 В в цепи управления также является опасным для жизни человека.

Защитные меры и средства. При поднятом токоприемнике для защиты обслуживающего персонала и исключения возможности доступа к то-коведущим частям высоковольтного оборудования, расположенным в ВВК и на крыше электровоза, предусмотрены блокировочные устройства.

Защитные ограждения и двери ВВК выполнены из сплошных листов или из стальной стенки с ячейками 12X12 мм. Оборудование ВВК уста новлено таким образом, чтобы его открытые токоведущие части располагались в зависимости от напряжения на определенном расстоянии от сетчатого ограждения.

Для обеспечения безопасности предусмотрены соответствующее цветовое оформление и установка щитков со знаками безопасности.

В каждой секции электровоза входные двери в ВВК и глухой коридор, а также раздвижные щиты ограждения ВВК. оборудованы взаимосвязанными механическими блокировками, приводимыми в действие от блокировочного вала, снабженного рукояткой. При переводе этой рукоятки в закрытое "положение двери и раздвижные щиты ограждения ВВК механически блокируются в закрытом положении и одновременно посредством тяги от блокировочного вала размыкается заземляющий высоковольтный разъединитель Рз2 (см. рис. 149*), обеспечивающий заземление силовой цепи электровоза при открывании двери ВВК-

Блокировочный вал, а также люк для выхода н-а крышу электровоза при включении кнопки Токоприемники фиксируются в закрытом положении пневматическими блокировками ПБЛ1 и ПБЛ2 (см. рис. 176). Указанные пневматические блокировки включены в цепь воздухопровода токоприемника своей секции и перекрывают к нему доступ сжатого воздуха, необходимого для его подъема, если рукоятка блокировочного вала ВВК не переведена в закрытое положение или же не закрыт крышевой люк. В свою очередь блокировочный вал не может быть переведен в закрытое положение, пока не закрыты все двери и раздвижные щиты ограждения ВВК.

В каждой секции на отростке воздухопровода к токоприемнику после пневматических блокировок ПБЛ1 и ПБЛ2 установлен пневматический выключатель управления БУШ, снабженный замыкающими электрическими контактами и отрегулированный на включение при давлении сжатого воздуха 300 - 350 кПа. Контакты ВУПI всех секций электровоза включены в цепь кнопки Токоприемники последовательно, и подъем токоприемника на одной из них возможен лишь при включенных БУШ на всех секциях. Последнее является гарантией того, что двери, раздвижные щиты ограждения ВВК и крышевые люки на всех секциях закрыты и зафиксированы в закрытом положении пневматическими блокировками ПБЛ1 и ПБЛ2.

Разблокирование защитных устройств ВВК и крышевого люка происходит при сообщении пневматических блокировок ПБЛ1 и ПБЛ2 с ат-мосферой защитным вентилем КпЗщ13, когда обе катушки его потеряют возбуждение. Одна катушка отключается кнопкой Токоприемники, а другая теряет питание при отсутствии напряжения на токоприемнике, т. е. при отходе токоприемника от контактного провода. Так как силовые цепи всех секций электровоза соединены между собой, разблокирование защитных устройств ВВК и кры-шевых люков не произойдет ни на одной секции, если не снято напряжение хотя бы на одном токоприемнике электровоза.

Откидные панели с приборами и кнопочные выключатели БлКнб (см. рис. 149*, 176) на пультах машиниста, крышевые разъединители Рз1, откидные крышки коробок высоковольтных межсекционных соединений снабжены механическими блокировками, отпираемыми одним общим кнопочным ключом. Блокирование рукояток контроллеров машиниста обеспечивается съемной реверсивной рукояткой контроллеров.

Электрическое оборудование, находящееся под высоким напряжением в отделении вспомогательных машин и в кабинах машиниста, и тяговые электродвигатели снабжены съемными кожухами и крышками с предупреждающими знаками и надписями в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026 - 76* и имеют надежное заземление.

Для возможности ввода в депо и вывода из него электровоза от внешнего источника тока напряжения 400 В секции электровоза снабжены розетками 1111 и Ш2(по одной розетке под кузовом с каждой стороны секции). К одной из указанных розеток (передней по ходу движения секции электровоза) присоединяется кабель от внешнего источника тока.

Для питания силовых цепей тяговых электродвигателей от розеток 1111 и Ш2 рубильник РзЗ в ВВК передней по ходу секции, из которой осуществляется управление, должен быть переведен в нижнее положение.

Рядом с розетками Ш1 и Ш2 установлены розетки 1115 и Я/6 на напря же-ние 50 В. К розетке 50 В присоединяется провод, подающий питание включающей катушке контактора, посредством которого включается внешний источник напряжением 400 В.

Так как напряжение 50 В после включения кнопки токоприемника подается к розеткам 1115 и 1116 при включенных на всех секциях ВУП1, то тем самым исключается возможность подачи напряжения на электровоз, пока не будут закрыты двери, раздвижные щиты ВВК и крышевые люки на всех секциях электровоза.

Проверка защитных устройств. При осмотре электровоза локомотивная бригада проверяет наличие и годность индивидуальных средств защиты - резиновых перчаток, ковриков. На них должно стоять клеймо с указанием даты последнего и очередного испытания и значения испытательного напряжения. Проверке подлежат пломбировка оборудования (согласно перечню пломбируемого оборудования), связанного с безопасностью работы, наличие и исправность заземления, кожухов и крышек электрических печей, вспомогательных электрических машин и другого оборудования.

Проверяют исправность блокировок откидных панелей приборов и кнопочных выключателей на пультах машиниста, крышевых разъединителей, механической и электропневматической системы блокирования ВВК, реле контроля защиты РКт8 и его сигнальных ламп, заземляющих высоковольтных разъединителей Рз2, кото-рыедолжны бытьзамкнуты при открытых дверях высоковольтной камеры.

Локомотивная бригада обязана устранять все замеченные неисправности в защитных и предохранительных приспособлениях, которые представляют или могут представить опасность для обслуживающего-персона-ла. Если локомотивная бригада не может устранить обнаруженные неисправности и они не создают прямой угрозы безопасности, машинист обязан сделать соответствующую запись в Журнале технического состояния электровоза и при первой возможности потребовать их устранения.

Отключать или снимать любое блокировочное или защитное устройство, обеспечивающее безопасность обслуживающего персонала, запрещается. Запрещается хранить инструмент, обтирочные материалы и прочие посторонние предметы в высоковольтной камере.

| Неисправности в цепях управления мотор-вентиляторов, линейных и реостатных контакторов | | Меры безопасности при входе в высоковольтную камеру |